Mis traducciones

Aquí pueden ver las traducciones que he hecho hasta ahora. Tanto turísticas como audiovisuales:



  • Traducción inversa de atriles informativos del Jardín Botánico Canario Viera y Clavijo.

  • Revisión revistas La Declaración de Gran Canaria II sobre El Cambio Climático y la Conservación Vegetal y Estrategia Global de Conservación Vegetal. 









  • Traducción audiovisual para voiceover de 4 episodios del documental "Ciudades desde el cielo", Canal Odisea. 
 





  • Traducción inversa para subtítulos del largometraje "Y en cada lenteja, un Dios", para el Festival de cine de San Sebastián. 
 









  • Traducción audiovisual para voiceover del documental de 3 episodios "Axios", para HBO.
















    Comentarios

    Entradas populares de este blog

    Entrevista a Scheherezade Surià, traductora literaria y audiovisual

    Entrevista a Álex Herrero, corrector, editor y redactor

    TRADUCCIONES, TRADUSARAOS Y TRADUCAFÉS