Entradas

Mostrando entradas de febrero, 2019

Entrevista a María José Aguirre de Cárcer, traductora audiovisual

Imagen
En estos nuevos artículos, entrevistaré a los mejores traductores/intérpretes del mundo. Pues qué mejor para alguien nuevo en este mundillo, como yo, que aprender de los mejores. Muchísimas gracias a los que han dedicado un ratito de su tiempo para informarnos y entretenernos con sus historias y experiencias.




Esta vez he tenido el privilegio de entrevistar por Skype a María José Aguirre de Cárcer, traductora audiovisual desde 1987. Entre sus traducciones se encuentran numerosas películas, como El Regreso de Mary PoppinsJumanji: bienvenidos a la junglaLa reina Victoria y AbdulMúltiple (por la que se le concedió el premio ATRAE a Mejor traducción y adaptación para doblaje de película estrenada en cine), Glass La bella y la bestia, entre muchas otras, y series, como Los SimpsonSeinfeldPerdidosFuturama Expediente X.




1. ¿Podrías contarnos cómo fueron tus comienzos en el mundo de la traducción?
Empecé porque una amiga me dijo que había un estudio de doblaje que necesitaba tra…