Entradas

Mostrando entradas de julio, 2018

Entrevista a Josep Llurba, traductor audiovisual

Imagen
En estos nuevos artículos, entrevistaré a los mejores traductores/intérpretes del mundo. Pues qué mejor para alguien nuevo en este mundillo, como yo, que aprender de los mejores. Muchísimas gracias a los que han dedicado un ratito de su tiempo para informarnos y entretenernos con sus historias y experiencias.


Josep Llurba es traductor audiovisual para doblaje y subtitulado de innumerables películas y series de televisión como las películas de Thor, Mamma Mia!, El gran showman, Avatar o Malditos bastardos entre muchas otras.
También es profesor del Máster Universitario de Traducción Audiovisual (UAB) en sus modalidades online y presencial. 
Ha impartido cursos de traducción y ajuste para doblaje en la SGAE, Sociedad General de Autores y Editores, y APTIC, Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya.
Es miembro fundador y organizador de la CITA, Conferencia Internacional de Traducción Audiovisual, celebrada en Barcelona en los años 2007 y 2008. Se retomó en 2014, y se ha…