Entradas

Mostrando entradas de junio, 2018

Entrevista a Pilar de la Peña Minguell, traductora literaria

Imagen
En estos nuevos artículos, entrevistaré a los mejores traductores/intérpretes del mundo. Pues qué mejor para alguien nuevo en este mundillo, como yo, que aprender de los mejores. Muchísimas gracias a los que han dedicado un ratito de su tiempo para informarnos y entretenernos con sus historias y experiencias.

Pilar de la Peña Minguell es madrileña, traductora y comidista; amante de la fotografía, de los viajes y de la buena gente. Se licenció en Filología Inglesa por la Universidad Complutense cuando aún no existían titulaciones específicas de traducción en España y, a continuación, cursó un Máster de Traducción en el Instituto de Lenguas Modernas y Traductores de esa misma universidad. Inició su andadura profesional como freelance hace ya casi treinta años y desde entonces ha ido abriéndose camino poco a poco en el mundo —aunque durísimo, apasionante— de los juntaletras, como le gusta llamarse. Se la conoce sobre todo por su traducción de Cincuenta sombras de Grey (Grijalbo, 2012), pr…